Tag archive

lenguas originarias - page 14

Memorama de Nahuatlismos

En ESPECIALES Por

MÉXICO.— Para mantener la vitalidad de uno de los idiomas con origen mesoamericano que aún se hablan en gran parte de México, se realizó el evento “Voces del Náhuatl en el español de México. Memorama de Nahuatlismos”, dentro de la oferta cultural de la 41 Feria Internacional del Libro Palacio de Minería. Nery González, promotora…

SIGUE LEYENDO

Preservar diversidad lingüística, medio para reconocer atisbo de la humanidad

En CAMALEONES Por

PUEBLA, MÉXICO.- México es uno de los países con mayor diversidad lingüística y cultural dentro de su territorio. Si bien esto entraña un gran reto, es también una oportunidad para construir un modelo de país capaz de reconocer su verdadera riqueza en la diversidad, señala Renato García González, académico de la Facultad de Filosofía y…

SIGUE LEYENDO

Rescatar las lenguas indígenas para evitar su desaparición

En NACIONAL Por

CIUDAD DE MÉXICO.- En el marco de la exposición “Voces de la tierra. Lenguas indígenas” que se presenta en el Museo Nacional de Arte (Munal), Juan Pedro Viqueira Albán, profesor del Centro de Estudios Históricos del Colegio de México, dictó la conferencia magistral “Las lenguas mesoamericanas. Un enfoque histórico”. El investigador aclaró que no es…

SIGUE LEYENDO

Pintan mural en Biblioteca Central BUAP para reconocer estudiantes de pueblos originarios

En PUEBLA Por

PUEBLA, MÉXICO.- En conmemoración del Año Internacional de las Lenguas Indígenas, pero sobre todo en reconocimiento a sus estudiantes provenientes de pueblos originarios de México, el Rector Alfonso Esparza Ortiz inauguró en la Biblioteca Central Universitaria el mural “Lengua Madre Universal”, una obra en tercera dimensión del artista poblano Bernardino Cerqueda Pliego. La pintura, de…

SIGUE LEYENDO

“El pueblo está vivo”, libro en náhuatl sobre identidad cultural de juntas auxiliares

En CAMALEONES Por

PUEBLA, MÉXICO.- Fruto del trabajo colectivo entre el Ayuntamiento de Puebla y los habitantes de las comunidades indígenas del municipio, se realizó una publicación en náhuatl y español para recuperar la voz de estas comunidades desde sus territorios originarios y sus saberes comunes. La elaboración de este libro surge a partir de talleres realizados con…

SIGUE LEYENDO

Es momento de la literatura en lenguas indígenas: Nadia López

En CAMALEONES Por

MÉXICO.— La joven escritora y poeta bilingüe Nadia López García (Tlaxiaco, 1992) relató que ella decidió hacer poesía en su lengua materna porque considera que es hora de que a las lenguas originarias de México se les ponga en el estatus de “la gran literatura” que siempre se ha hablado. “En México, cuando hablamos de…

SIGUE LEYENDO

Cantar en mazateco, un acto de rebeldía: Jta Faate

En ENTREVISTA Por

PUEBLA, MÉXICO.- Cantar en mazateco es un acto de rebeldía para Jta Faate, pues interpretar música en su lengua originaria es una resistencia a las violencias que la sociedad ejerce no sólo a quienes conservan su cultura, sino a todas aquellas comunidades que son violentadas por condición, raza o género. Este fin de semana la…

SIGUE LEYENDO

“Clases en lenguas originarias, una forma de no dejarlas morir”

En ESPECIALES Por

PUEBLA, MÉXICO.- El chinanteco es una lengua tonal, de la cual, según el INEGI, hay más de 90 mil hablantes en Oaxaca y casi 110 mil a nivel nacional. Zuleyma Jovita Uriarte Isidro, estudiante de la Licenciatura en Relaciones Internacionales, en la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales de la BUAP, es originaria de San…

SIGUE LEYENDO

Poesía indígena sufre de “inexistencia”, afirma Martín Tonalmeyotl

En ENTREVISTA Por

PUEBLA, MÉXICO.- “La poesía indígena no existe, todo ha sido una ficción construida de la gente de fuera”. Al escuchar esta premisa de boca de un poeta náhuatl como Martín Tonalmeyotl no entendí por qué lo afirmaba pues, como hasta entonces creía la poesía y literatura indígena se refiere nada más a escribir en una…

SIGUE LEYENDO

“Flor de siete pétalos”, antología de mujeres poetas en lenguas originarias

En CAMALEONES Por

PUEBLA, MÉXICO.- Flor de siete pétalos es el título que recibe la antología de mujeres poetas en lenguas originarias donde conviven lo mismo versos en zoque o náhuatl que en zapoteco, tseltal, totonaco, tsotsil o mixteco. La antología recién publicada por Ediciones del Espejo Somos, corrió a cargo del también escritor Martín Tonalmeyotl, quien en…

SIGUE LEYENDO

Ir Arriba