Tag archive

traducción

Juan Carlos Calvillo y Gustavo Osorio de Ita ganan el Premio Bellas Artes de Traducción Literaria Margarita Michelena 2025

En CAMALEONES Por

MÉXICO.- La Secretaría de Cultura del Gobierno de México y el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura (INBAL) reconocieron a Juan Carlos Calvillo y Gustavo Osorio de Ita con el Premio Bellas Artes de Traducción Literaria Margarita Michelena 2025, por su destacada labor en la traducción de cuento y poesía, respectivamente. Calvillo fue galardonado…

SIGUE LEYENDO

Exigen traductores indígenas oficializar uso de lenguas originarias

En MIXCOATL Por

PUEBLA, MÉXICO.- Oficializar el uso de las lenguas originarias en todos los ámbitos de la vida pública, fue la petición que hizo este día la Organización de Traductores, Intérpretes Interculturales y Gestores en Lenguas Indígenas (OTIGLI), al Poder Ejecutivo, a cargo del presidente Andrés Manuel López Obrador. En el contexto de la posible desaparición del Instituto…

SIGUE LEYENDO

Buscan palabras “Intraducibles”, en lenguas originarias

En CAMALEONES Por

La convocatoria estará vigente hasta el 30 de junio, los vocablos serán compilados en un libro  MÉXICO.— Con el objetivo de mostrar la riqueza, distinción e ingenio de los pueblos indígenas, expresada a través de las lenguas indígenas, se lanzó la convocatoria “Intraducibles”, con la cual se buscan palabras que muestren conceptos únicos desde la cosmovisión…

SIGUE LEYENDO

Fidelidad a la lengua original, reto de traducciones literarias

En CAMALEONES Por

PUEBLA, MÉXICO.- Mantener la fidelidad de los textos en su lengua original al traducirlos, es el gran reto al que se enfrentan los que se dedican a la labor, quienes además de tener el deber con el autor, mantienen un compromiso con el lector para darle la seguridad de que remiten a la idea original.…

SIGUE LEYENDO

Ir Arriba