PUEBLA, MÉXICO.- Los sistemas educativos actuales deberían incluir la literatura indígena en sus planes de estudio a modo de que pueda lograrse una literatura mexicana multilingüe e incluyente en lenguas indígenas y en español, coincidieron intelectuales y escritores mexicanos en lenguas originarias.
Natalio Hernández, reconocido poeta náhuatl, durante la conferencia “Creación literaria y oral en las comunidades indígenas y el sector educativo”, mencionó que la actual creación literaria en lenguas indígenas es producto de las nuevas generaciones de hablantes que ahora cuentan con estudios académicos y que han retomado la tradición oral de sus pueblos para recrearla y difundirla.
Durante el conversatorio organizado por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) de la Feria de Lenguas Indígenas Nacionales 2020, dijo que hay avances muy significativos para que la sociedad mexicana en su conjunto conozca, aprecie, valore y disfrute la riqueza lingüística de México.
Por su parte, el escritor batsꞋi kꞋop (tsotsil) Enrique Pérez López recordó la histórica lucha del movimiento literario indígena por lograr el reconocimiento de las lenguas originarias y el surgimiento de este tipo de literatura por la necesidad de expresar la inconformidad de los pueblos indígenas.
Aunque dijo que se han logrado ciertos avances en los últimos 30 años, siguen insistiendo en algunos aspectos que no se han concretado, como el hecho de integrar la literatura indígena en el sistema educativo nacional para alcanzar el fortalecimiento y recuperación de los idiomas originarios.
“Seguimos diciendo que las literaturas en lenguas indígenas formen parte de estos procesos de conocimiento literario que los niños hablantes de lenguas indígenas, pero para que los niños no hablantes de lenguas indígenas conozcan formas de pensar distintos”.
En su intervención, la poeta tuꞋun savi (mixteca), Nadia López, habló sobre la falacia de pensar que la conquista eliminó la lenguas originarias, pues de acuerdo con estudios se calcula que en el país después de este periodo hasta el año 1520, la población hablante de alguna lengua originaria se calculaba en 75%, mientras que hoy descendió al 7%:
“Lo que la conquista no logró en el exterminio lingüístico, lo logramos todos nosotros en este estado nación con muchas políticas que nos llevaron a que fuéramos alfabetizados en el castellano, incluso se promulgó por que olvidáramos un poco nuestras lenguas, por que no las habláramos, por que no las escribiéramos”.
Por lo anterior, adjudicó el principal desafío al vivir en un país que, a pesar de que constitucionalmente es plurilingüe y multicultural, en la realidad está lejos de ese reconocimiento y da esa legitimación de los espacios públicos en los que se puede hacer uso de las lenguas originarias.
Literatura indígena debería incluirse en sistema educativo